On the end of exchange we asked some of our friends from Slovenia and Spain to tell us their impressions about the exchange.
Lucia Cortezon: I liked Sunday very much, because I spent the whole day with my exchange friend’s family. It was very nice for me. We ate different Slovenian food and visited the carnival in Ptuj where I saw interesting costumes and ate very good hot chocolate, which was different than in Spain. On Monday it was very interesting for me because the Slovenian coast is very beautiful and I also saw the Postojna cave, where there were huge stalagmites and stalactites and also a train. And there were also a strange fish, which is very ugly. I also like Lipica, the guide was very funny.
Blažka Groznik: I loved Sunday, because I think it was very good to spend the whole day with the family and my exchange partner, because during the Saturday trip we didn’t have enough time for talking. On Monday we went to Postojna cave, but I didn’t like it, because we just walked around and listened to the boring guide. This day we went to Piran as well. The weather was very nice and we took photos with our new friends from Spain.
Exaitz Arangueren: On Sunday we went skiing and bowling with Maja’s whole family and we enjoyed ourselves a lot. On Monday we went on an excursion. I didn’t like the horses because I am not interested in them. But I liked the cave and Piran, because they were very beautiful.
Ana Kompan: We had a great time on Sunday because we were together with some classmates and their exchange partners. We had fun playing pool. On Monday I liked walking through Piran and seeing the sunset.
Maja Kimovec: Me gusta el intercambio porque conoces las culturas y costumbres diferentes. Me interesa relacionarme con la gente Española y las excursiones. No me ha gustado el taller de los ordenadores. Me ha soprendido que los españoles fueran timidos pero ahora no lo son. Pero en general el intercambio me gusta mucho!
Neža Prelog: Me gusta conocer gente diferente de la misma edad pero de culturas diferentes. Tienes que practicar el idioma que estas aprendiendo en la escuela. Me ha soprendido que no a todos los españoles les gusta hablar Ingles. Pienso que la gynkana podria haber sido mas interesante. Pero en general es una buena experiencia.
Creative writing group: As all other groups we talked about food, too. First we wrote the thoughts of the day. We tried to be as creative as possible. Our thought of the day was: Food is like sex. If it’s good, you enjoy it. In the second part, we tried to find out if the world has too much food. We tried to find as many arguments for and against it as possible.
Josu Chocarro: On Friday it was very strange because I didn’t know anybody. I had a good relationship with my family from the first minute and we talked a lot at dinner. I had never tried mushroom soup and it has a very interesting taste and the taste surprised me. On Saturday it was very funny because I had never walked with snow shoes. The experience with rubber boats was fun too.
Peio Barberena: On Friday there were many people and I was a little bit scared of Nataša’s camera. The food was very good and my family is very nice and we talked a lot at dinner. The dessert we got surprised me, because our dessert is just fruit, yogurt or ice-cream and not cake like in Slovenia. Saturday was OK and the rubber boats were very funny and exciting. It was very beautiful seeing the view in the mountains. We also ate kremšnita, which is a typical dessert for Slovenia and I like it very much, but you have a hard time eating it, because of the hard crust on the top. I also liked the castle and the Bled lake.
Anja Vode: On Saturday after the excursion many of us met at Prešeren’s square and had a drink and then went to Bachus, where we danced until around one o’clock. We had a great time, and Spanish students love the music and they also wanted to dance to Macarena. There were also some break-dancers who had very interesting hats.
Raquel Perez: When we arrived I was very scared and none of us of us wanted to make the first move. You have very big amounts of food at one time and then nothing for a long time. And I also miss fish. Slovenians have large meals but a lot of time between them. On Saturday I was impressed by lakes and mountains covered with snow and I enjoyed walking with ‘krplje’ because I have never done something like this. I didn’t like the rubber boat downhill. In the evening I dressed up as a clown and we went dancing. I liked it, we had a lot of fun and I learned how to dance polka – Slovenian national dance.
Anja Vode: El intercambio me pareció requete bien. Mi compañera es una persona muy buena, divertida y traviesa. Le gustó mucho que le contara cosas sobre Eslovenia y fue fácil hablar con ella en español. Lo que más me gustó es que si no sabía cómo decir algo, se lo he dicho con las manos, o con otras palabras, porque necesitábamos comunicarnos. Me ha enseñado muchas palabras nuevas en español y también en euskera como “maite zaitut”, que signifíca “te amo”. El intercambio fue muy estresante, porque tuvimos muy poco tiempo para descansar, pero me parece que nuestro esfuerzo valió la pena y que fue una experiencia interesante en mi vida.
Mirjam Kimovec: El intercambio con Pamplona me gustó bastante. Las excursiones fueron muy divertidas e interesantes, pero los talleres fueron aburridos. Apredí muchísimas cosas nuevas de España y de Pamplona. Aprendí muchas palabras en español y tabmién unas pocas en vasco.